16-ти летняя девушка взбежала по лестнице замка, пронеслась в свою комнату, подобрала подол пышного платья и рухнула в кровать. Она достала ключ, открыла им сундучок и вытащила оттуда свой дневник. Обмакнула перо в чернила и начала писать.
Дорогой дневник. За те дни, которые я отсутствовала, случилась очень много интересного, и я хочу тебе обо всё поведать.
Да, я - дочь одного ставшего нищим владельца виноградных плантаций. Чтобы спасти финансовое положение нашей семьи, отец принял решение выдать меня замуж. Он вывез меня в столицу к одной знатной особе, графине мадам Жустин Де Лосинье, которая приходилась мне роднёй. По его словам мне это было нужно, чтобы немного поучиться светским манерам. Ей было 25 лет. Год назад скончался её пожилой муж, от которого она получила титул и состояние, и теперь совсем не собиралась связывать себя в очередной раз узами брака, наоборот проводила всё больше и больше времени с мужьями других знатных особ. Это была красивая девушка, у которой был собственный портной, шивший ей шикарные платья и другие вещи интимного характера. У неё всё, от корсета до панталон, было соткано в изысканной манере. Я сдружилась с ней сразу. Она стала рассказывать мне, каким образом необходимо держаться в светском обществе, как надо себя вести.
И вот в один прекрасный вечер мы собрались на бал, который давал в честь молниеносной победы один из придворных короля. Это было умопомрачительное зрелище. Я впервые присутствовала на таком балу. Я встала в сторонке и принялась разглядывать всех присутствующих. В первую очередь, стараясь подобрать себе жениха. Жустина подошла ко мне и стала рассказывать, кто есть кто на этом празднике:
- Обрати внимание, Элизабет, вон на того старичка, чинно придерживающего свою трость - это кардинал Ле Шевулье. На этом балу - это самый богатый мужчина, его не прочь заполучить в любовники до половины присутствующих дам, - Внезапно к нему прижалась пожилая дама, и Жустин прокомментировала, - А это его жена, которая готова бросить вызов каждой, кто позариться на её мужа.
- Понятно. А кто вон тот молодой джентельмен, с тросточкой в руке?
- О, это прокурор. Он опасный человек, верный своему королю. Я думаю, тебе лучше с ним не встречаться. Но познакомиться стоит. Обрати внимание на его жену. Если кто-то скажет, что он провёл около тысячи успешных дел, то знай - это не правда. Все эти дела провела его жена. Он опасен, но не более чем марионетка в её руках.
- Как же так?
- Всегда мужчинами управляют женщины. Каждому мужчине необходимо дать понять, что он единственный, неповторимый, и только он умеет принимать правильные решения.
- Даже если он не прав?
- Даже если он не прав. Мужчина должен быть уверен в том, что он центр, он свет, и как только он убедиться в этом, то им можно будет управлять как тебе угодно. Страной управляет не король, а его фрейлины и жёны. Все дворцовые интриги крутятся между нами, по сути, мы решаем за мужчин, как он должен себя повести в той или иной ситуации. Чуть позже я научу тебя этому. А пока посмотри на того мужчину с рубиновым перстнем. Мне кажется, что это наиболее подходящая кандидатура на роль твоего будущего супруга. Он богат, расточителен, игрок в карты. В общем, именно тот, кому не хватает немного женской хитрости и ума.
- Ты так считаешь?
- Я уверена в этом.
В этот момент к нам приблизился молодой парень:
- Жустина, добрый день. Не представишь меня своей подруге?
- О, граф Ариньяк!, - Приятно изумилась, Жустин, - Знакомьтесь, моя кузина, Элизабет, дочь графа Фернанда Лосенье, брата моего отца.
- Очень приятно. У Вас в семье, наверное, все девушки обладают по истине не земной красотой.
Я протянула ему руку и улыбнулась, он придержал её и склонился медленном поцелуе. Причём сделал это так, что я застыла, разглядывая его самого и его столь изящный поклон, которым он обладал. Жустин кашлянула:
- Элизабет, задерживая руку в руке мужчины, ты рискуешь, потому, как подаёшь надежду, тому, кто тебе её целует.
Я немедленно одёрнула руку. Граф улыбнулся:
- Разрешите пригласить Вашу кузину на танец?
- О нет, мы как раз с кузиной собирались выйти подышать свежим воздухом. Извините нас граф.
Мы с кузиной вышли в соседнюю зальную комнату. Как только мы отошли, я накинулась на кузину:
- Почему ты так поступила, разве он не интересен для меня.
Жустин подошла к шторке, одёрнула её и достала оттуда глиняный горшок.
- Ни в коем случае, моя милая Элизабет, не связывайся с ним. Граф Ариньяк знатен тем, что имеет массу любовниц
Я с любопытством смотрела, для чего она достала горшок и что с ним делала. И только когда она начала поднимать подол платья и приспустила плавки, я поняла, что это за комната и для каких целей она служит.
Когда мы вышли, Жустин продолжила:
- Под его чарами очень сложно устоять.
- И ты не смогла этого сделать?
- Элизабет, такие разговоры неприличны, но тебе скажу, да, и я.
- Жустин, а как это? Быть с мужчиной?
- Ой малышка, вскоре ты и сама узнаешь насколько это прекрасно.
- Разве можно иметь одновременно мужа и любовника?
- Нужно, моя милая. Нужно, а почему это ты тоже узнаешь сама. Обрати внимание, - Она указала на графа Ариньяка, тот чинно обхаживал очередную особу, - Это Жаклин. Дочь барона. Она юна, так же как и ты.
Мы подошли к графу. Дочь барона уже ушла. Граф повернулся к нам и улыбнулся:
- Миледи. Вы так прекрасны. А ваша кузина, просто очаровательна.
- Спасибо граф, а вы всё также обаятельны. Настигли очередную жертву?
- Да. Уверен, скоро она будет моей.
- Я сомневаюсь граф.
- Пари?
- Согласна. Элизабет нас рассудит. Что вы хотите?
- В случае Вашего проигрыша, миледи, вы становитесь моей женой.
- Согласна.
- Ваше условие?
- В случае вашего проигрыша, граф, я хочу, - Она хитро улыбнулась, почти давясь от смеха, - Чтобы Вы ушли в монастырь, замаливать свои грехи.
Граф покраснел.
- Так что, граф? Вы согласны.
- Хорошо, миледи, я принимаю Ваш вызов, - голос графа дрожал, а Жустин улыбнулась, - Срок одна неделя. Через неделю, мы с Вами идём под венец к алтарю. Разрешите откланяться.
Неделя пролетела незаметно. Чего только не было, и вот в следующий воскресный вечер, за столом, Жустин пригласила меня осмотреть подвалы подземелья. Жустин провела меня по тёмному коридору подвала замка и привела на самый низ, в одну из сырых и мрачных комнат. Из освещения было только несколько факелов, свет от которых постоянно подёргивался. Она толкнула рукой деревянную деверь, которая со скрипом отворилась. Я и Жустин, вошли внутрь. В центре комнаты стоял мужчина, он обернулся и я узнала в нём графа Ариньяка. Его глаза лихорадочно бегали. Жустина улыбнулась и поклонилась ему:
- Добрый день граф.
- Добрый день Жустина, и вы миледи, - обратился он ко мне и я присела в плавном реверансе.
- Граф Ариньяк? - Удивилась я, после того как выпрямилась. - Что вы здесь делаете? Что он здесь делает, Жустин?
Жустин грациозно отошла к стенке, и улыбнулась. Граф произнёс:
- Боже, дамы, вы так прекрасны. Мне будет не хватать Вашего общества.
Я наивно спросила:
- Вы теперь отбываете в монастырь, замаливать свои грехи? Вы проиграли спор?
Жустина рассмеялась. Граф улыбнулся:
- О да, к сожалению я его проиграл, Жустин, вы ей ничего не сказали?
- Граф, она ещё малышка, ей всего 16 лет. Откуда она может знать.
Мне стало обидно. Жустин всего на 9 лет старше меня, а уже позволяет себе такие высказывания. Жустина подошла к графу, расстегнула его ремень и сняла его штаны. Я никогда в своей жизни не видела того, что находиться между ног мужчины. Дворовые девчонки говорили об этом, но вот так увидеть это. Жустин взяла подсвечник и поднесла к этому. Между его ног не было волос, как у меня. Я чётко видела свисающую штуку и мешочек под ней. Жустин спросила у графа:
- Граф, скольких придворных дам Вам удалось одурманить? Я не спрашиваю о крестьянках.
- 54, графиня.
- Элизабет, позвольте, я вам проясню кое-что. В Вашем присутствии, мы поспорили с графом на то, что он уйдёт в монастырь. Вы тогда ещё спросили меня, почему так сильно дрожал его голос, когда он согласился на этот спор. Понимаете, моя милая, это образное выражение (уйти в монастырь), подразумевающее, что граф уже больше никогда не сможет воспользоваться тем, что даровано ему природой. Не сможет совращать дам, и дарить им наслаждение, а также и сам, то самое наслаждение получать не сможет.
- Жустин?!! Вы хотите сказать?!!!, - Я ужаснулась, когда поняла о чём она говорит.
Жустин засмеялась. Граф опустил голову и также слегка улыбался:
- И вы также, милая Элизабет, не подозреваете, что Ваша кузина, регулярно устраивает подобные споры, где она всегда одерживала победу. Это уже будет Ваш третий, по счёту, трофей, не так ли, Жустина, - Кузина кивнула, - Моя самонадеянность в этот раз сыграла со мной злую шутку. И я полностью отдаю свою судьбу в Ваше распоряжение, Жустин.
Жустин продолжила:
- О, да! Граф благороден. Он не сможет нарушить обещания, данного нам обеим. Прошу граф, в кресло.
Я в полумраке увидела, что рядом стояло сооружение из досок, напоминавшее кресло. Граф подошёл и сел в него. Он распространил свои ноги в стороны. Жустин повернулась ко мне:
- Элизабет, давайте выйдем, то, что сейчас будет происходить в этой комнате не достойно Вашего взора.
Она открыла деревянную дверь:
- Входите, месье Винье, - Она обратилась ко мне, - Месье Винье - лекарь. Он сделает всё, а нам с тобой остаётся лишь чуть-чуть подождать за дверью.
Пока мы ждали за дверью, Жустин решила признаться мне:
- Элизабет, ты должна знать. Без подобных развлечений, жизнь скучна. Дочь барона, Жаклин, уже готова была отдаться графу, если бы я не вмешалась в дело. Я написала ей письмо, изобличающее повадки графа, и того, как он поступит с ней потом. Она отреагировала правильно.
- Но Жустин, ведь это подло, и нечестно!
- А ты бы предпочла, чтобы я стала женой этого человека? У которого масса любовниц. Чтобы он потом изменял мне, я а тешила себя скучными вечерами, одна и в замке?
- Нет, что ты!
Дверь открылась и месье Винье вышел:
- Через три дня он будет в уже в полном порядке.
- Спасибо, месье.
Жустин достала мешочек золотых монет и кинула его лекарю:
- Помните, храните это в тайне.
Мы с Жустин вошли внутрь. Граф Ариньяк сидел также в кресле с распространёнными в сторону ногами, он смотрел на нас. Только теперь между его ног ничего не висело. Жаклин подошла к маленькому столику и подставила подсвечник на стол:
- Элизабет, подойдите, посмотрите на них. Разве это не прекрасно?
Я подошла, на столе лежал отрезанный орган графа и два яичка. Жаклин повернулась к графу.
- Граф Ариньяк, должна Вам заметить, что вы были достойным соперником, а то, что я держу сейчас в своих руках вашу мужественность, это лишь доказывает то, что мне просто повезло в нашем с вами пари, и ничего больше.
Дорогой дневник, я приоткрыла лишь небольшую тайну всех дворцовых утех, которые происходят в высшем свете. На следующей неделе я опять еду к своей кузине. Возможно, что она покажет мне новые виды развлечений, о которых я извещу тебя уже в ближайшее время…
DKG-CLUB: Дмитрий
10 января 2003 года.
|